The week from 13 to 17 and probably the week from 20 to 24 March 2017 are dedicated to the choice of a strategy to be adopted for the development of the theme and the course. It is suggested to consider as an initial premise the relationship between labor and governance. It is believed that the better the working conditions, the better the governance performance. These premises may have been evidenced as a result of course activities in the week of March 6 to 10 March 2017. | A semana de 13 a 17 e provavelmente a semana de 20 a 24 mar. 2017 são dedicadas à escolha de uma estratégia a ser adotada para o desenvolvimento do tema e do curso. Sugere-se considerar como premissa inicial a relação entre trabalho e governança. Acredita-se que quanto melhores as condições de trabalho, melhor será o desempenho da governança. Essas premissas podem ter sido evidenciadas como resultado das atividades do curso na semana de 6 a 10 mar. 2017. |
Is a preventable disaster a result of government and industry negligence? | Uma catástrofe evitável é o resultado da negligência do governo e da indústria? |
Try to describe what you mean by labor in governance. What part of your activities can be considered as labor in governance? At the end of the week from 6 to 10 March. 2017 you should be able to synthesize your knowledge in governance. | Procure descrever o que entende por trabalho em governança. Que parte das suas atividades pode ser considerada como trabalho em governança? Ao final da semana de 6 a 10 mar. 2017 você deve ser capaz de sintetizar seu conhecimento em governança. |
The week of 6 to 10 March. 2017 is dedicated to reflection on the concept in practice. What shared practical understanding is there about the concept of governance? | A semana de 6 a 10 mar. 2017 é dedicada a reflexão sobre o conceito em prática. Que compreensão prática compartilhada há sobre o conceito de governança? |